문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 에르빈 롬멜 (문단 편집) == 저서 == * 1937: 보병 공격술(Infanterie greift an, Infantry Attacks). 한국에서는 롬멜보병전술이란 이름으로 번역되었다. 롬멜 장군의 아들이 역자 황규만 장군(육사 10기, 준장 예편)에게 보낸 편지도 함께 실려 있다. 오래 전에 출간된 책이나 한자를 읽지 못하는 한글 세대들이 초급간부가 되기 시작하면서 외면 받았다고. 결국 출판사 측에서 황규만 장군을 몇 번이고 졸라서 2판부터 한글로 다시 쓰여졌다고 한다. 황규만 장군은 "500자도 안 되며 뻔한 군사용어도 못 알아본다니 이게 될 일이냐"면서 "한자를 모르면 그 깊은 뜻을 알지 못한다."고 2판 역자 서문에 써놓았다. 한글판이 영 못마땅한 듯. 하지만 오역이 넘치는 걸 보면 남 말 할 건 아닌 듯 하다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기